Drücke "Enter", um den Text zu überspringen.

Kennt Ihr das?

Man erzählt einem fremden Menschen mit einer fremden Sprache etwas in seiner eigenen Sprache. Dieser fremde Mensch mir der fremden Sprache hört zu und lächelt selig. Schon ist man der Meinung: „Wow, er hat verstanden!

Hat er aber nicht, denn anders ist es nicht zu erklären, dass ein italienischer Staplerfahrer statt einem Stapel gleich zwei nehmen wollte – obwohl ich Ihm mit Händen und Füßen erklärt hatte, dass ganze bitte einzeln abzuladen.
Das Ergebnis sah dann so aus:

Entladen auf italienisch

In diesem Fall waren es „nur“ Kunstoffrohre, deshalb ging das ganze glimpflich aus. Bei schwereren Material hätte es eventuell für einen neuen Auflieger gereicht.

2 Comments

  1. Paddy
    Paddy 19/11/2009

    Naja, besser beim Abladen als unterwegs. 🙂

  2. Maik
    Maik 19/11/2009

    Unterwegs? Das fehlt mir noch!

    Diese Ladung hat selbst 11 Stunden auf der RoLa zwischen Freiburg und Novara heil überstanden und das will schon was heißen 🙂

Die Kommentarfunktion ist deaktiviert.